राम
गाथा 2603Surrender and Acceptance

Surrender, freedom from worry

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आह्मां शरणागतां । एवढी काय करणें चिंता ॥1॥

परि हे कौतुकाचे खेळ । अवघे पाहातों सकळ ॥ध्रु.॥

अभयदानवृंदें। आह्मां कैंचीं द्वंदें ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मी । हरिजन साधनाचे स्वामी॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Why should we who have surrendered carry any worry at all? These are merely the playful sports of the divine, and we behold them all. Through the assurance of the gift of fearlessness, what conflict can touch us? Says Tuka, we are Hari's people, masters of spiritual practice.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

In Plain Words

We who have surrendered, why should we carry so much worry? These are only playful games, and we watch them all. Held in the gift of fearlessness, where could opposites touch us? Tuka says: we are Hari's people, masters of every practice.

What it means

Tukaram answers his own anxiety with the logic of surrender. If everything has already been handed over to God, then worry has no work to do; the events of the world are God's playful sport, and the surrendered one is free to simply watch them. Sheltered by the gift of fearlessness, he is untouched by the swings of opposites, gain and loss, pleasure and pain. So he can say without arrogance that Hari's people are masters of spiritual practice: not because they strive hardest, but because they belong to Hari.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →