राम
गाथा 2502True Worship

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

देवाच्या उद्देशें जेथें जेथें भाव । तो तो वसे ठाव विश्वंभरें ॥1॥

लोभाचे संकल्प पळालियावरी । कैंची तेथें उरी पापपुण्या ॥ध्रु.॥

शुद्ध भHी मन जालिया निर्मळ । कुश्चळी विटाळ वज्रलेप ॥2॥

तुका ह्मणे ज्याचें तयासी च कळे । प्रांत येतो फळें कळों मग ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Wherever devotion is directed toward God, there the Lord of the Universe makes His abode. When the impulses of greed have fled, what question remains of sin or merit? When pure devotion makes the mind spotless, all notions of impurity become as unbreakable as a diamond seal. Says Tuka, only the one who experiences it truly knows; the proof comes in its own time through the fruit it bears.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

सत्य पूजा

True Worship

What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.

More in this theme →