राम
गाथा 2220Autobiography

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

केल्यापुरती आळी । कांहीं होते टाळाटाळी ॥1॥

सत्यसंकल्पाचें फळ । होतां न दिसे चि बळ ॥ध्रु.॥

दळणांच्या ओव्या । रित्या खरें मापें घ्याव्या ॥2॥

जातीं उखळें चाटूं । तुका ह्मणे राज्य घाटूं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The excuses served their purpose for a while; there was some delay and avoidance. But when the fruit of a true resolution is ready, no force can hold it back. The grinding songs of women at the mill are empty; the true measure must be taken honestly. Says Tuka, even while licking the mortar, we scheme for a kingdom.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आत्मकथा

Autobiography

Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.

More in this theme →