Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आणिक मात माझ्या नावडे जीवासी । काय करूं यासी पांडुरंगा ॥1॥
मुखा तें चि गोड श्रवणां आवडी । चित्त माझें ओढी तुझे पायीं ॥ध्रु.॥
जये पदीं नाहीं विठ्ठलाचें नाम । मज होती श्रम आइकतां ॥2॥
आणिकाचें मज ह्मणवितां लाज । वाटे हें सहज न बोलावें ॥3॥
तुका ह्मणे मज तूं च आवडसी । सर्वभावेंविसीं पांडुरंगा ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
No other word pleases my jiva, O Panduranga. Only this is sweet to my lips, only this do my ears delight in; my chitta is drawn only to Your feet. Any verse that does not contain Vitthal's name wearies me to hear. I feel ashamed to be called a devotee of anyone else; it does not feel natural to even speak of it. Says Tuka, You alone delight me in every way, O Panduranga.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →