Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
देव पाहावया करीं वो सायास । न धरीं हे आस नाशिवंत ॥1॥
दिन शुद्ध सोम सकाळीं पातला । द्वादशी घडला पर्वकाळ ॥ध्रु.॥
द्विजां पाचारूनि शुद्ध करीं मन । देइप वो हें दान यथाविध ॥2॥
नको चिंता करूं वस्त्रा या पोटाची । माउली आमुची पांडुरंग ॥3॥
तुका ह्मणे दुरी सांगतों पाल्हाळीं । परी तो जवळी आहे आह्मां ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Make the effort to see God; do not hold on to perishable hopes. A pure and auspicious day has arrived; the twelfth lunar day provides a sacred occasion. Invite the brahmins, purify the mind, and give the proper offerings. Do not worry about clothes or food for the body; our Mother is Panduranga Himself. Says Tuka, I speak at length from afar, but He is close to us always.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →