राम
गाथा 1870Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

मज ऐसें कोण उद्धरिलें सांगा । ब्रीदें पांडुरंगा बोलतसां ॥1॥

हातींच्या कांकणां कायसा आरिसा । उरलों मी जैसा तैसा आहें ॥ध्रु.॥

धनमंत्री हरी रोग्याचिये वेथे । तें तों कांहीं येथें न देखिजे ॥2॥

तुका ह्मणे नाहीं अनुभव अंगें । वचन वाउगें कोण मानी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Tell me, O Panduranga, who else like me have You ever truly saved? You speak grand promises, yet a mirror is not needed to see the bangles on one's own wrist; I remain just as I was. You are called the physician of Hari, the healer of the sick, yet I see no evidence of that cure here. Says Tuka, without personal experience, who will believe empty words?.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →