राम
गाथा 174Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कां रे गमाविल्या गाई । आली वळती तुझी जाई । मागें जालें काई । एका तें का नेणसी ॥१॥

केलास फजित । मागें पुढें ही बहुत । लाज नाहीं नित्य । नित्य दंड पावतां ॥ध्रु.॥

वोला खोडा खळि गाढी । ऐसा कोण तये काढी । धांवेल का पाडी । तुझी आधीं वोढाळा ॥२॥

चाल धांवें । मी ही येतों तुजसवें । तुका म्हणे जंव । तेथें नाहीं पावली ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Why have you lost the cows again? Your mother has come looking for you. Do you not know what happened the last time? You have been made a fool, again and again, and yet you feel no shame at being punished day after day. Your habit of mischief is deeply rooted; who can cure it? Will anyone restrain this wandering one? Come, run, I will come with you. Says Tuka, let us hurry before she arrives there.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →