Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
भोग भोगावरी द्यावा । संचिताचा करुनी ठेवा ॥1॥
शांती धरणें जिवासाटीं । दशा उत्तम गोमटी ॥ध्रु.॥
देह लेखावें असार । सत्य परउपकार ॥2॥
तुका ह्मणे हे मिरासी । बुडी द्यावी ब्रह्मरसी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let one experience follow another, spending the store of past actions. Hold patience for the sake of the jiva; that is the highest and noblest condition. Regard the body as perishable, and hold service to others as the only truth. Says Tuka, this is the true inheritance: to dive deep into the nectar of Brahman.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Worldly Life
The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.
More in this theme →