राम
गाथा 161Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

पळाले ते भ्याड । त्यांसि येथें जाला नाड ॥१॥

धीट घेती धणीवरी । शिंकीं उतरितो हरी ॥ध्रु.॥

आपुलिया मतीं । पडलीं विचारीं तीं रितीं ॥२॥

तुका लागे घ्यारे पायां । कैं पावाल या ठाया ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The cowards who fled have met with ruin. The bold ones take their fill, for Hari lowers the bounty from above for them. Those who deliberated on their own, empty of conviction, were left behind. Says Tuka, fall at His feet; only then will you ever reach this place.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →