Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
धरियेलीं सोंगें । येणें अवघीं पांडुरंगें ॥1॥
तें हें ब्रह्म विटेवरी । उभें चंद्रभागे तिरीं ॥ध्रु.॥
अंतर व्यापी बाहे । धांडोिळतां कोठें नोहे ॥2॥
योगयागतपें । ज्याकारणें दानजपें ॥3॥
दिले नेदी जति । भोग सकळ ज्या होती ॥4॥
अवघी लीळा पाहे । तुका ह्मणे दासां साहे ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Panduranga has assumed all these disguises. That very Brahman stands upon the brick on the bank of the Chandrabhaga. He pervades within and without; search as you may, there is nowhere he is not. It is for his sake that all yoga, sacrifice, penance, charity, and chanting exist. Whether he gives or withholds, all experiences of the world belong to him. Says Tuka, he watches the whole play and sustains his servants through it all.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →