राम
गाथा 1527The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कृष्णरामनाम मांडीं पां वोळी । तेणें होइल होळी पापा धुनी ॥1॥

ऐसा मना छंद लावीं रे अभ्यास । जया नाहीं नास ब्रह्मरसा ॥ध्रु.॥

जोडी तरी ऐसी करावी न सरे । पुढें आस नुरे मागुताली ॥2॥

तुका ह्मणे ऐसें धरा कांहीं मनीं । यातायाती खाणीं चुकतील ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Set up rows of Krishna and Rama's Name. By it, a Holi-fire will be made of sin's burning. Let the mind take up this rhythm with passion, for the essence of Brahman is never destroyed. If you must acquire something, let it be that which never runs out, so that no future craving remains. Says Tuka, hold this firmly in your mind, and the matrix of births through different species will be escaped.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →