राम
गाथा 1222Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आह्मी जाणों तुझा भाव । दृढ धरियेले पाव ॥1॥

फांकुं नेदूं चुकावितां । नेघों थोडें बहु देतां ॥ध्रु.॥

बहुता दिसाचें लिगाड । आलें होत होत जड ॥2॥

तुका ह्मणे आतां । नेघें सर्वस्व ही देतां ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

We know Your nature. We have seized Your feet firmly. We will not be shaken loose when You try to slip away; we will not accept the little, even when You offer much. This entanglement has gone on for many days and grown heavy. Says Tuka, now I will not accept even all that You have to give.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →