Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
शब्दा नाहीं धीर । ज्याची बुद्धि नाहीं स्थिर ॥१॥
त्याचें न व्हावे दर्शन । खळा पंगती भोजन ॥ध्रु.॥
संतास जो निंदी । अधम लोभासाठीं वंदी ॥२॥
तुका म्हणे पोटीं । भाव अणीक जया होटीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One whose words lack steadiness, whose resolve is never firm. Do not seek the sight of such a one. Do not share the meal-row with the wicked. One who slanders the saints and bows to the base out of greed. Says Tuka, one thing in the belly, another on the lips.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
धर्म आचार
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →