Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
नेणे सुनें चोर पाहुणा मागता । देखून भलता भुंकतसे ॥1॥
शिकविलें कांहीं न चले तया । बोलियेले वांयां बोल जाती ॥ध्रु.॥
क्षीर ओकुनियां खाय अमंगळ । आपुली ते ढाळ जाऊं नेदी ॥2॥
वंदूं निंदूं काय दुराचार । खळाचा विचार तुका ह्मणे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A dog cannot tell a thief from a guest or a supplicant. Seeing anyone at all, it barks. No training takes hold in such a creature; all words spoken to it are wasted. It vomits up milk and eats filth, never departing from its own ways. Says Tuka, what is the use of praising or blaming such misconduct? This is the nature of the wicked.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →