राम
गाथा 941Autobiography

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

उपकारासाटीं बोलों हे उपाय । येणेंविण काय आह्मां चाड ॥1॥

बुडतां हे जन न देखवे डोळां । येतो कळवळा ह्मणउनि ॥2॥

तुका ह्मणे माझे देखतिल डोळे । भोग देते वेळे येइऩल कळों ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

It is for the sake of helping others that I speak these remedies. Beyond this, I have no other concern. I cannot bear to watch people drowning before my eyes. Compassion rises within me. Says Tuka, my eyes see clearly. When the time of bhoga comes, the truth of these words will become known.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आत्मकथा

Autobiography

Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.

More in this theme →