राम
गाथा 4386Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

येइप गे विठ्ठले विश्वजीवनकले । सुंदर घननीळे पांडुरंगें ॥1॥

येइप गे विठ्ठले करुणाकल्लोळे । जीव कळवळे भेटावया ॥ध्रु.॥

न लगती गोड आणीक उत्तरें । तुझें प्रेम झुरे भेटावया ॥2॥

तुका ह्मणे धांव घालीं कृष्णाबाइऩ । क्षेम चाहूंबाही देइप मज ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Come, O Vitthale, the life-giving art of the universe. O beautiful dark-hued Panduranga. Come, O Vitthale, O tide of compassion. My jiva yearns to meet You. No other words taste sweet to me. My love longs to meet You. Says Tuka, rush to me, O Krishnabai. Give me an embrace of welcome with both arms.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →