राम
गाथा 4346The Moral Ideal

Integrity, inner and outer as one

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

बैसो आतां मनीं । आले तैसें चि वदनीं ॥1॥

मग अवघें चि गोड । पुरे सकळ हि कोड ॥ध्रु.॥

बाहेरील भाव । तैसा अंतरीं हि वाव ॥2॥

तुका ह्मणे मणि । शोभा दाखवी कोंदणीं॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Let what is within settle in the mind; let it come out through the lips just as it is. Then everything becomes sweet, and all longing is fulfilled. Let the outer feeling be the same as the inner space. Says Tuka, a gem reveals its beauty when set in the right mounting.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

In Plain Words

Let it settle in the mind now, and let it come to the lips exactly as it is. Then everything turns sweet, and every longing is satisfied. Let the feeling you show outside be the same as the space within. Tuka says: a gem shows its beauty when it is set in the right mounting.

What it means

Tukaram is teaching that words are sweet only when they match the heart behind them. Let what truly rests in the mind be what comes out of the mouth, with nothing added or staged. When the inner and the outer agree, speech itself becomes sweet and the heart's longing is met. The closing image makes the standard concrete: a gem needs its proper setting to shine, and a feeling needs honest expression to show its real worth. The opposite, saying one thing while feeling another, is the flaw the poem warns against.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →