Merged in the formless, no ego left
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
निरंजनीं आह्मीं बांधियेलें घर । निराकारीं निरंतर राहिलों आह्मी ॥1॥
निराभासीं पूर्ण जालों समरस । खंड ऐक्यास पावलों आह्मी ॥2॥
तुका ह्मणे आतां नाहीं अहंकार । जालों तदाकार नित्य शुद्ध ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
We have built our home in the stainless void. We dwell forever in the formless. We have become fully merged in the untainted essence, attaining the wholeness of unity. Says Tuka, now there is no ego left. We have become one with That, eternally pure.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
We have built our house in the stainless void. We live there always, in the formless. We are wholly merged in the unblemished essence; we have reached the unbroken oneness. Tuka says: now there is no ego left. We have become one with That, forever pure.
What it means
Tukaram describes the settled end of the path as a dwelling rather than a passing experience. He has made his home in the formless, stainless ground and stays there without leaving. There he is fully merged into the pure essence, no longer a separate self standing apart from it. The closing claim is the heart of it: the ego that did the seeking is simply gone, and what remains is unbroken oneness with That, eternally pure.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →