राम
गाथा 4214Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

श्रीमुख वोणवा गिळीत चालिलें । भ्यासुर वासिलें वदनांबुज ॥1॥

विक्राळ त्या दाढा भ्यानें पाहावेना । धाउनी रसना ज्वाळ गिळी ॥ध्रु.॥

जिव्हा लांब धांवे गोळा करी ज्वाळ । मोटें मुखकमळ त्यांत घाली ॥ 2॥

तुका ह्मणे अवघा वोणवा गीिळला। आनंद जाहाला गोपाळांसी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The divine mouth advanced, swallowing the wildfire as it went. Fearsome and gaping was that lotus-face. His terrible jaws were too dreadful to behold. His tongue raced out and gathered the flames in a mass, drawing them into that vast mouth. Says Tuka, He swallowed the entire wildfire, and the cowherds were filled with joy.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →