राम
गाथा 409Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

बहुतांचे संगती । बहु पावलों फजिती ॥१॥

बरें केलें नंदबाळें । मागिलांचें तोंड काळें ॥ध्रु.॥

माझा करितील तंटा । लपती आलिया बोभाटा ॥२॥

तुका म्हणी काई । किती म्हणों बाप आई ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

In the company of many I suffered only disgrace. The child of Nanda did well to blacken the faces of all those false ones. They would pick quarrels on my behalf, then hide the moment trouble came. Says Tuka, how long shall I go on calling for mother and father?.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →