राम
गाथा 4068Autobiography

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

 मोल घेऊनियां कथा जरी करीं । तरी भंगो हरी देह माझा ॥1॥

 माझी कथा करा ऐसें ह्मणें कोणा । तरी झडो जाणा जिव्हा माझी ॥ध्रु.॥

 साहए तूं जालासी काय उणें तुपें । आणीक भूतांपें काय मागों ॥2॥

 तुका ह्मणे सर्व सििद्ध तुझे पायीं । तूं माझा गोसावी पांडुरंगा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If I ever take payment for performing a sacred discourse, O Hari, may You destroy this body of mine. If I ever ask someone to arrange my discourse, may my tongue fall off. You have become my patron; what then is lacking? Why should I beg from any other being? Says Tuka, all perfection lies at Your feet. You are my master, O Panduranga.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आत्मकथा

Autobiography

Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.

More in this theme →