Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
 मोल घेऊनियां कथा जरी करीं । तरी भंगो हरी देह माझा ॥1॥
 माझी कथा करा ऐसें ह्मणें कोणा । तरी झडो जाणा जिव्हा माझी ॥ध्रु.॥
 साहए तूं जालासी काय उणें तुपें । आणीक भूतांपें काय मागों ॥2॥
 तुका ह्मणे सर्व सििद्ध तुझे पायीं । तूं माझा गोसावी पांडुरंगा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If I ever take payment for performing a sacred discourse, O Hari, may You destroy this body of mine. If I ever ask someone to arrange my discourse, may my tongue fall off. You have become my patron; what then is lacking? Why should I beg from any other being? Says Tuka, all perfection lies at Your feet. You are my master, O Panduranga.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →