राम
गाथा 4016Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

 कुंकवाची ठेवाठेवी । बोडकादेवी काशाला ॥1॥

 दिवस गमा भरा पोट । कां गे नेटनेटावा ॥ध्रु.॥

 दिमाख हा कोणां दावा । लटकी जीवा चरफड ॥2॥

 तुका ह्मणे झोंडगीं हो । काुंफ्दा कां हो कोरडी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Why store vermillion when you have a shaven head, O widowed goddess? Just pass the day, fill your belly; why make such a fuss? Whom are you showing off to? This agitation of the jiva is pointless. Says Tuka, just become a ragpicker; why cry dry tears?

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →