Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आवडी धरूनि करूं गेलों लाड । भिHप्रेमकोड न पुरे चि ॥1॥
ह्मणऊनि जीव ठेला असावोनि । खेद होतो मनीं बहु साल ॥ध्रु.॥
वेठीऐसें वाटे निर्फळ कारण । शीतळ होऊन खोडावलों॥2॥
तुका ह्मणे सरतें नव्हें चि पायांपें । बळ केलें पापें नव्हें चि भेटी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I went to express my love and devotion, but the longing of love is never satisfied. Therefore, the jiva has remained in a state of longing, and great sorrow stings the heart. This fruitless effort feels like forced labor, and I have grown cold and weary. Says Tuka, I cannot find acceptance at Your feet. My sins have prevented our meeting.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →