Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
माझिये मनींचा जाणा हा निर्धार । जिवासि उदार जालों आतां ॥१॥
तुजविण दुजें न धरीं आणिका । भय लज्जा शंका टाकियेली ॥ध्रु.॥
ठायींचा संबंध तुज मज होता । विशेष अनंता केला संतीं ॥२॥
जीवभाव तुझ्या ठेवियेला पायीं । हें चि आतां नाही लाज तुम्हां ॥३॥
तुका म्हणे संतीं घातला हावाला । न सोडीं विठ्ठला पाय आतां ॥४॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Know this to be the firm resolve of my mind: I have become reckless with my very life. I will hold no one but you; I have cast away fear, shame, and doubt. The bond between you and me existed from the beginning, and the saints have strengthened it further. I have placed my entire being at your feet; now the responsibility is yours, not mine. Says Tuka, the saints have vouched for me. I will not let go of your feet now, O Vitthal.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →