राम
गाथा 3531Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

चुकलों या ऐशा वर्मा । तरी कर्मा सांपडलों ॥1॥

पाठी लागे करी नास । गर्भवास भोगवी ॥ध्रु.॥

माझें तुझें भिन्नभावें। गळां दावें मोहाचें ॥2॥

तुका ह्मणे पाठेळ केलों । नसत्या भ्यालों छंदासी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If I miss this vital secret, then I fall into the hands of karma. It pursues me and causes ruin, forcing me to endure the womb again and again. The sense of 'mine' and 'Yours' as separate binds the rope of delusion around my neck. Says Tuka, I was driven to despair, frightened by pursuits that were never real.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →