राम
गाथा 2978Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

बरा रे निर्गुणा नष्ट नारायणा । घरबुडवणा भेटलासी ॥1॥

एके घरीं कोणी कोणासी न धरी । ऐसी अपरांपरी केली आह्मां ॥2॥

कान्हा ह्मणे कां रे निःकाम देखिलें । ह्मणोनि मना आलें करितोसी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Well done, O formless One, O wretched Narayana, O destroyer of homes; You have come to meet me. In one household You have set everyone against the other; such havoc You have wrought upon us. Says Kanha, why, because You found us desireless, You felt free to do as You pleased?.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →