राम
गाथा 248Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कुटुंबाचा केला त्याग । नाहीं राग जंव गेला ॥१॥

भजन तें वोंगळवाणें । नरका जाणें चुके ना ॥ध्रु.॥

अक्षराची केली आटी । जरी पोटीं संतनिंदा ॥२॥

तुका म्हणे मागें पाय । तया जाय स्थळासि ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If one has renounced family but not renounced anger, that devotion is filthy and will not save one from hell. If one has mastered the letters of scripture yet harbors contempt for saints within, it is all futile. Says Tuka, such a person's steps lead backward, returning to the very place from which he tried to escape.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →