राम
गाथा 2443Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

पांडुरंगे पांडुरंगे । माझे गंगे माउलिये ॥1॥

पान्हां घाली प्रेमधारा । पूर क्षीरा लोटों दे ॥ध्रु.॥

अंगें अंग मेळउनी । करीं धणी फेडाया ॥2॥

तुका ह्मणे घेइन उडएा । सांडिन कुडएा भावना॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O Panduranga, O Panduranga, my Ganga, my Mother. Pour forth the stream of love; let the flood of milk flow freely. Press Your body against mine and satisfy this longing fully. Says Tuka, I shall take the leap and abandon all false pretenses.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →