Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
नव्हें दास खरा । परि जाला हा डांगोरा ॥1॥
यासी काय करूं आतां । तूं हें सकळ जाणता ॥ध्रु.॥
नाहीं पुण्यगाठीं । जे हें वेचूं कोणासाठीं ॥2॥
तुका ह्मणे कां उपाधी । वाढविली कृपानिधी ॥3॥
ऐसे आह्मी जाणों दास । ह्मणोनि जालों उदास ॥ध्रु.॥
तुह्मी दिला धीर। तेणें मन झालें िस्थर ॥2॥
तुका ह्मणे आड । केलों मी हें तुझें कोड॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I am not a true servant, yet this proclamation has been made. What can be done about it now? You know everything. I have no store of merit to spend on anyone's behalf. Says Tuka, why have You increased this worldly complication, O Treasury of mercy? We know what it means to be Your servants; that is why we have become detached. You gave us courage, and thereby our minds became steady. Says Tuka, I have stood in Your way; that was Your own playful wish.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →