राम
गाथा 2139The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कृपावंता दुजें नाहीं तुह्मां पोटीं । लाडें बोलें गोठी सुख मातें ॥1॥

घेउनि भातुकें लागसील पाठी । लाविसील ओंठीं ब्रह्मरस ॥ध्रु.॥

आपुलिये पांख घालिसी पाखर । उदार मजवर कृपाळू तूं ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मांकारणें गोविंदा । वागविसी गदा सुदर्शन ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O merciful One, You hold no guile within You. Lovingly You speak sweet stories to comfort me. You will follow me with gifts, pressing the nectar of divine wisdom to my lips. You spread the shelter of Your wings over me; You are generous and compassionate toward me. Says Tuka, for our sake, O Govinda, You carry the mace and the Sudarshana discus.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →