Faith, the strength of the weak
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
भावाचिया बळें । आह्मी निर्भर दुर्बळें ॥1॥
नाहीं आणिकांची सत्ता । सदा समाधान चित्ता ॥ध्रु.॥
तकान नाहीं ठाव । येथें रिघावया वाव ॥2॥
एकछत्रीं राज । तुक्या पांडुरंगीं काज॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
By the strength of devotion, we weak ones have become fearless. No other power holds sway over us; the mind rests always in contentment. There is no room here for mere logic to enter. Says Tuka, in the sole sovereignty of Panduranga lies all our purpose.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
By the strength of faith, we weak ones have become fearless. No other power rules over us. The mind rests always in contentment. There is no room here for cold reasoning to come in. Tuka says: under the one rule of Panduranga lies all our work.
What it means
Tukaram names where strength comes from for people who have none of their own. It is not in power, cleverness, or argument, but in faith, and faith alone makes the weak fearless. He says no other authority holds sway over him, so the mind stays at peace. Logic cannot enter this place, because the matter is settled by trust, not proof. His whole purpose lives under the single sovereignty of Panduranga, and that is enough.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →