राम
गाथा 1507The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

काय पुण्यराशी । गेल्या भेदूनि आकाशीं ॥1॥

तुह्मी जालेति कृपाळ । माझा केला जी सांभाळ ॥ध्रु.॥

काय वोळलें संचित । ऐसें नेणें अगणित ॥2॥

तुका ह्मणे नेणें । काय केलें नारायणें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What stores of merit must have pierced through the very skies? O saints, you have become merciful and have cared for me. What accumulated karma could have ripened to bring this about? I cannot measure it; it is beyond reckoning. Says Tuka, I do not know what Narayana has done.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →