Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
नामाचे पवाडे बोलती पुराणें । होऊनि कीर्तन तो चि ठेला ॥1॥
आदिनाथा कंठीं आगळा हा मंत्र । आवडीचें स्तोत्र सदा घोकी ॥ध्रु.॥
आगळें हे सार उत्तमा उत्तम । ब्रह्मकर्मा नाम एक तुझें ॥2॥
तिहीं त्रिभुवनीं गमन नारदा । हातीं विणा सदा नाम मुखीं ॥3॥
कोिळयाची कीतिऩ वाढली गहन । केलें रामायण रामा आधीं ॥5॥
सगुण निर्गुण तुज ह्मणे वेद । तुका ह्मणे भेद नाहीं नांवा ॥6॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The Puranas sing the glory of the Name; He Himself became kirtan. In the throat of Adinatha, this mantra is supreme; He chants forever the hymn that delights Him. This essence surpasses all that is excellent; Your Name, O God, is the supreme action of Brahman itself. Narada, who wanders the three worlds, carries the veena in his hands and the Name upon his lips. The poet Valmiki's fame has spread far and wide, for he composed the Ramayana even before Rama's advent. Says Tuka, the Vedas call You both saguna and nirguna; in the Name there is no distinction at all.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →