Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
बाळ बापा म्हणे काका । तरी तो कां निपराध ॥१॥
जैसा तैसा भाव गोड । पुरवी कोड विठ्ठल ॥ध्रु.॥
साकरेसि म्हणतां धोंडा । तरी कां तोंडा न रुचे ॥२॥
तुका म्हणे आरुष बोल । नव्हे फोल आहाच ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If a child calls its father "uncle," is the child not blameless? Whatever the feeling, if it is sweet, Vitthal fulfills that wish. If you call sugar a stone, does it not still taste sweet on the tongue? Says Tuka: rough words, spoken truly, are no hollow husk.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
नाम महिमा
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →