राम
गाथा 1205The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

साधीं हा प्रपंच पंचाय अग्न । तेणें पावसील निजशांती रे ॥1॥

नारायणनाम नारायणनाम । नित्य करीं काम जिव्हामुखें ।

जन्मजराव्याधि पापपुण्य तेथें । नासती सकळ ही दुःखें ॥ध्रु.॥

शीत उष्ण वन सेवितां कपाट । आसनसमाधी साधीं । तप तीर्थ दान व्रत आचरण।

यYा नाना मन बुद्धी । भोगाभोग तेथें न चुकती प्रकार जन्मजरादुःखव्याधि।

साहोनि काम क्रोध अहंकार । आश्रमीं अविनाश साधीं ॥2॥

घोकितां अक्षर अभिमानविधि । निषेध लागला पाठी । वाद करितां निंदा घडती दोष होय वज्रलेपो भविष्यति ।

दूषणाचें मूळ भूषण तुका ह्मणे । सांडीं मिथ्या खंती । रिघोनि संतां शरण सर्वभावें । राहें भलतिया िस्थती ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Master this worldly life as the five fires of austerity. By doing so, you will attain your own innate peace. Chant the name Narayana, Narayana; make this the constant work of tongue and lips. By this, birth, old age, disease, sin, virtue: all miseries are destroyed. Through enduring heat and cold, forest austerities, posture and samadhi, through penance, pilgrimage, charity, vows and observances, through sacrifice and the disciplines of mind and intellect: the suffering of worldly existence is not escaped, nor the misery of birth, aging, disease and death. Endure lust, anger and pride, and through these hermitage-disciplines, realize the Imperishable. But the pride of memorized learning breeds prohibitions and their shadows. Debate leads to slander and sin, and these will set like vajra-cement, impossible to remove. Fault-finding at its root is nothing but pride wearing an ornament. Says Tuka, abandon this false anxiety. Surrender completely to the saints and abide in whatever state life brings.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →