ब्रह्मैक्य
Brahmaikya, bhakti's ripening into non-duality
Of the chapters in this companion, this is the one most likely to bear directly on the reader who came to Janabai through Advaita Vedānta, through Ramana Maharshi, Nisargadatta Mahārāj, Śaṅkara, or any of the Vedānta-derived modern teachers. The claim of the chapter is straightforward and old: Janabai's saguṇa-bhakti, in its ripening, opens into brahmaikya, the realisation of identity between the individual self (jīva) and Brahman, which is the central claim of Advaita Vedānta. The path she walked is bhakti, not formal jñāna-yoga. The destination is the same.
A short introduction to Advaita Vedānta and brahmaikya
Advaita Vedānta is the non-dualist school of Hindu philosophy systematised by the eighth-century commentator Śaṅkara. Its core teaching, drawn from the Upaniṣads, is that the experiencing self (jīvātman) and the universal self (Brahman) are not two but one, the apparent separation between them is the result of avidyā (cognitive misidentification) rather than an underlying ontological fact.1 The realisation of this non-difference is called jīva-Brahma-aikya, or simply brahmaikya. It is not a belief one can hold; it is a direct cognition (anubhava) in which the misidentification dissolves and what remains is, as the Upaniṣadic mahā-vākya puts it, tat tvam asi: "you are that."2
In the standard Advaita scheme, the practice that prepares the mind for this realisation is jñāna-yoga: a sequence of textual study (śravaṇa), reflection (manana), and meditation (nididhyāsana) on the great-statements of the Upaniṣads, undertaken under a qualified teacher. The path requires Sanskrit literacy, formal initiation, and the renunciation of householder life, none of which Janabai had access to. Yet the realisation she records in her late verses is, by her own naming, brahmaikya. Something other than formal jñāna-yoga got her there.
The Marathi Vārkarī synthesis
What got her there is the specifically Marathi-Vārkarī synthesis of bhakti and jñāna that Jñāneśvar inaugurated and Janabai inherited. The Jñāneśvarī, Jñāneśvar's Marathi commentary on the Bhagavad Gītā, interprets the Gītā in an Advaita-Vedānta register but does so emphatically through devotional practice toward Vitthal-as-Krishna.3 The synthesis it teaches has three structural features that matter for reading Janabai:
One. Saguṇa and nirguṇa are not opposed forms of the same Brahman; they are two faces of one realisation. The form (Vitthal on the brick) is the door; the formless (Brahman without attributes) is the room beyond it. The bhakta does not abandon the form to enter the room; she walks through.
Two. The path of bhakti, sustained with sufficient depth and duration, opens onto the same realisation that jñāna-yoga teaches, but it does so without the technical apparatus jñāna-yoga requires. The Vārkarī claim is that "Vitthal" or "Hari" repeated continuously over a lifetime, in the company of saints and inside ordinary household labor, is sufficient sādhanā for brahmaikya. This is a high claim, and the Vārkarī tradition stakes itself on it.4
Three. The realisation, when it comes, does not require the bhakta to abandon the dāsī-relation or stop singing the saguṇa-name. Janabai's late verses still sign "Nāmā's dāsī," still address Vitthal, still keep the household labor as the setting. What changes is the level at which the I-and-Thou relation is held: the dāsī continues to grind and sweep, but the dāsī herself is no longer separate from the Master she serves.
What Janabai's late verses record
Five abhangas in the Abhangas page's Brahmaikya cluster mark this trajectory across her late corpus.
Abhanga 317 is the pivot. The familiar chakki-and-grinding setting opens into the realisation of one Self in all beings: "In all beings we look. We become one and remain. Jani says: we become Brahman. We see this in every body." The verbs shift to the plural inclusive, "we look," "we become." The dāsī is doing her labor, and inside the labor she is becoming what is being looked at. The opening line is recognisably the Vārkarī chakki-image; the closing line is recognisably the Advaita realisation. Between them, no obvious shift of register.
Abhanga 328 takes the next step. The bhakta's perception of God in every act becomes total: she eats God, drinks God, sleeps on God, deals with God. The verse closes "filled and overflowing within and without." The signature has shifted: she is no longer "Nāmā's dāsī" but "Vithā-bāī," a name twofold in its reading (Vitthal-as-mother, or Janabai's own feminine devotional self-naming, or both at once). The dāsī-name is loosening.
Abhanga 323 records the explicit moment of realisation: jod jālī re śivāśī, "the joining with Śiva has come," and bhrānti phiṭalī re jivācī, "the jīva's confusion is destroyed." The verse uses a Nāth-Śaiva idiom of jīva-Śiva sāmarasya (the equipoise of the individual and the absolute as Śiva) rather than a strictly Vedāntic jīva-Brahma idiom. This is the Marathi Vārkarī inheritance speaking: the synthesis the tradition built absorbed Nāth-Śaiva vocabulary alongside Vaiṣṇava and Vedāntic vocabulary, and Janabai's verse fuses them in the same composition with brahmānanda (the bliss of Brahman) appearing in the next line.
Abhanga 322 records the silence after the realisation. "When deha-bhāva [body-feeling] fully goes", the recognition that one is not one's body, the standard Advaita opening move, "in that one becoming one, dāsī Jani is no more." The dāsī-name itself drops here. It is the most direct statement Janabai makes of the dissolution of the separate self.
Abhanga 326 closes the cluster with a metaphysical statement on words about Brahman themselves. Words about Brahman are laukika (worldly), Janabai says, like loops of maida-dough, things that look substantial but are mere flour and water. The real test is who is jñānī (knower) and who is vijñānī (knower-of-knowing). The witness within decides. The yogi who is truly absorbed in self-bliss has forgotten the question. The verse closes with the most-quoted of Janabai's late images: "Namdev's Jani has merged into the ocean. How can she return to the source?" The river that has reached the sea has no return-path; the source-path has been erased from inside.
Why this is not Śaṅkara's Advaita
Janabai's brahmaikya is genuine non-dual realisation, but it is not, structurally, Śaṅkara's Advaita Vedānta in the strict sense. Three differences matter for the reader who comes from Vedānta proper:
One. The path is bhakti, not jñāna. Janabai does not undertake textual study of the Upaniṣads, does not perform the formal sequence of śravaṇa-manana-nididhyāsana, does not have a Sanskrit-trained guru initiating her into the mahā-vākyas. Her sādhanā is continuous nāma-smaraṇa (recollection of the Name) inside ordinary labor, plus the company of saints. The classical Advaita literature would, on a strict reading, classify this as aparā vidyā (lower knowledge) rather than the parā vidyā that opens onto Brahman directly. The Vārkarī tradition disagrees.5
Two. The vocabulary is Nāth-Śaiva and Vaiṣṇava rather than purely Vedāntic. Jīva-Śiva sāmarasya (used in 323) is a Nāth-Śaiva phrase; brahmānanda (used in the same verse) is Vedāntic; Vithābāī (used in 328) is Vaiṣṇava-Marathi. The synthesis is one of the most striking achievements of Marathi sant-poetry, it absorbs three distinct theological vocabularies into one verse without strain, but it is not the formal Vedāntic vocabulary the Advaita reader will be familiar with.
Three. The dāsī-relation is preserved alongside the realisation, not abandoned. In Śaṅkara's strict scheme, the realised jīvanmukta retains a body but no longer experiences any I-and-Thou relation; the bhakta-deity duality is recognised as a residual cognitive habit. Janabai's late verses do not work this way. The dāsī continues to be the dāsī and continues to address Vitthal as Master; what dissolves is the separateness, not the relation. The Marathi Vārkarī tradition reads this as theological gain: the duality imagined for the sake of bhakti is, in Śrīdhara Svāmin's aphorism quoted in Chapter IV, more beautiful than non-duality itself.6
A note for the Advaita reader
A caveat before this comparison is concluded. The mapping of Janabai's late verses onto Advaita Vedānta is offered as a contemplative aid for readers who arrive from the Advaita side, not as a doctrinal classification. The Marathi sant tradition itself does not claim Janabai for Advaita Vedānta proper; it claims her for the Vārkarī sampradāya, which is its own theological position. We have used the Advaita vocabulary because it is the most accessible English-language register for what the verses describe, but the Marathi reader will hear the verses inside Vārkarī grammar first.
What can be said with confidence is this: a reader trained on Ramana Maharshi or Nisargadatta Mahārāj will hear, in 317, 322, and 326 especially, the same realisation those teachers point to. The accessory vocabulary differs; the cognition is recognisable. Janabai is not a Vedānta teacher, she is a Vārkarī saint, but the realisation she records is not a different realisation.
What this chapter sets up
Chapter VI follows Janabai further along the same trajectory, into the Nāth-yoga register where the kuṇḍalinī rises through the nine doors of the body and enters the tenth, the Brahmarandhra at the crown. The Nāth-yoga vocabulary she uses there is, again, evidence of the Marathi sant tradition's syncretic richness: bhakti, Vedānta, and Nāth-yoga together, in a single saint's gathā, without strain.
Notes
- Wikipedia, "Advaita Vedanta"; Internet Encyclopedia of Philosophy, "Advaita Vedanta." For Śaṅkara's specific systematisation, see also the Stanford Encyclopedia of Philosophy entry on "Śaṅkara" (forthcoming citation in the next bibliography update).
- For the Upaniṣadic mahā-vākyas (great-statements) including tat tvam asi from the Chāndogya Upaniṣad 6.8.7, see Wikipedia, "Mahāvākyas"; "Atman and Brahman" (yesvedanta.com).
- Wikipedia, "Dnyaneshwari"; Wikipedia, "Dnyaneshwar." For the work's interpretive approach: "the Dnyaneshwari interprets the Shrimad Bhagwad Gita in the Advaita Vedanta tradition of Hinduism" (Wikipedia entry).
- For the Vārkarī claim that bhakti opens onto realisation without requiring jñāna-yoga's technical apparatus, see Christian Lee Novetzke, Religion and Public Memory: A Cultural History of Saint Namdev in India (Columbia University Press, 2008), available online at archive.org.
- For the classical Advaita distinction between parā (higher) and aparā (lower) vidyā, see the IEP entry on Advaita Vedānta (link above). The Vārkarī position is that nāma-smaraṇa, sustained over a lifetime in the company of saints, is itself parā vidyā; this is one of the tradition's key theological wagers and is the position behind Janabai's claim that "no need to die for mukti" (abhanga 367).
- For Śrīdhara Svāmin and the bhaktyarthaṁ kalpitaṁ dvaitam, advaitād api sundaram aphorism, see the discussion in Chapter IV. For the Marathi Vārkarī inflection of the same position, see Wikipedia, "Vithoba," on the deity's "Śaiva-Vaiṣṇava synthesis"; Hindupedia, "Vithoba of Pandharpur".